Libmonster ID: ID-1652

Feest van Krismis in Japan: kulturele transformasie van die westerse vakansie

Inleiding: Krismis as kulturele invoer

Krismis (jap. クリスマス — Курисумасу) in Japan verteenwoordig 'n unieke fenomeen van kulturele aanpassing, sonder 'n religieuse inhoud vir die meerderheid van die bevolking en omgeskep in 'n sekuliere, kommersiële en romantiese vakansie. Sy geskiedenis in Japan tel minder as eenhalf eeu, en sy massiewe karakter het slegs in die tweede helfte van die 20ste eeu ontwikkel. Japannese Krismis is 'n helder voorbeeld van «glokalisasie» — die aanpassing van 'n globale fenomeen aan lokale kulturele kodes, waar die Christelike simbole gevul word met nuwe, spesifiek Japanse betekenis.

Geskiedkundige konteks: van verbod tot popularisasie

Die eerste dokumenteel gefikseerde Krismis-viering in Japan het in 1552 plaasgevind, toe 'n groep Japannese Christene (gekruisde deur Portugese missioneers) dit in die prefectuur Yamaguchi gevier het. Eindelik met die begin van die periode van isolasie (sakoku) in die 17de eeu en die verbod op Christendom het die vakansie volledig verdwyn uit die Japannese lewe. Sy terugkeer is verbind met die tydperk van Meiji (1868-1912) en die opening van die land. In die 1870's is Krismis begin gevier in die huise van buitelandse diplomate en koopliede in die havestad Kobe en Yokohama. In 1900 het die winkelwinkel «Maruzen» in die Tokio-wykwyk Ginza vir die eerste keer sy vensters met Krismis-simbologie versier, wat die beginpunt van die kommersialisering van die vakansie gewees het. 'n Belangrike rol in die popularisasie het die kindersjournaal «Kodano kurabu» in die 1910's gespeel, wat verhale oor Santa Claus gepubliseer het. Die ware boom het egter in die posooroorjare met die groei van die ekonomie en die invloed van die Amerikaanse okkupasie-administrasie begin.

Modernaal tradisies: romantiek en gesinskomsyn

In moderne Japan word Krismis (gevier op 25 Desember) nie as 'n religieuse vakansie beskou nie, maar as 'n atmosferiese vakansie, soos die Dag van die Heilige Valentin. Die sentrale plek word ingenome deur die romantiese partners. vir velen is dit een van die belangrikste uitdate in die jaar, soos die Nuwe Jaar. Paares gee mekaar geskenke, plan spesiale romantiese diners, soms in hotelrestaurante, en wandel deur die verlichte strate. 'n Populêre plek in Tokio is die wijk Harajuku en die plein voor die Tokio-spoorwegstasie, waar groot Christelike bome geïnstalleer word.

Semsies vakansie bestaan ook, maar dit is minder gewild as in die Weste en fokus soms op kinders. Hier kom die figuur van Santa Claus (サンタクロース — Санта Куро:су) in die Amerikaanse tradisie voor. Ouerdomme gee kinders geskenke, en die sentrale gebeurtenis is nie die oggend van 25 Desember nie, maar die avond van 24 Desember. Opmerkelik is dat die Japannese kultuur die beeld van die Christelike elf of fee-like wesens, wat Santa help, praktisch ontbreek — hy kom voor as 'n eenling.

Kookkuns simbole: bessie taart en geroosterde kip

Japanse Krismis het duidelike en unieke gourmet attribuute, wat die resultaat van suksesvolle merketingkampagnes is. Die hoofsimbool is die Krismis-taart (クリスマスケーキ), wat 'n biskuittaart is, versier met opgepoepte melk, bessie en figuurtjies van Santa Claus of Krismis-bome. Die tradisie is gelanseer in die 1920's deur die bakkerwinkel «Fujiyama» in Kobe, maar het massief geword dankie die inspannings van die bakkermaatskappy «Daiyugasa» in die 1970's. Elke jaar koop die Japannese miljoene van hierdie taaie, en hulle pryse daal drasties na 20:00 op 25 Desember, want onverkochte taaie word as «onverskoonde» vir die vakansie beskou.

Die tweede verbintenis element is die geroosterde kip, veral van die restaurantketting KFC. Die tradisie het in 1974 begin met 'n baie suksesvolle merketingkampagne «Kuriusu-masu! Kuri-su na kurésu-masu!». Weens die ontbrekende tradisie van die Krismis-indyk in Japan, het KFC haar 'n alternatief aangebied. Vandaag die dag is die bestelling van 'n Krismis-bak in KFC (soms vir weke vooruit) 'n rite vir miljoene Japannese gesinnes. Die diner kan ook ander westerse soorte kos soos salade, spaghetti of curry insluit.

Religieuse aspek: die Christelike minderheid

Vir Japannese Christene, wat minder as 1% van die bevolking uitmaak (ongeveer 1-2 miljoen mense, insluitende katholieke en protestante), behou Krismis sy religieuse betekenis. Hulle besoek middernag-messe en kerkdienste. Die bekendste Krismis-dienste word in die katholieke katedraal van Onbevlekte Ontvangenis in Tokio en in die historiese kerke van Nagasaki georganiseer, waar die Christelike gemeenskap diep wortels het, wat teruggeneem word tot die 16de eeu. Vir hulle bly die vakansie 'n geestelike gebeurtenis, hoewel hulle nie die sekuliere tradisies soos geskenkewisseling en die vakansiediner ontwyk nie.

Simbologie en esteties: verlichting en «Krismis-lampe»

Die visuele esteties van Japanse Krismis is baie belangrik. Van die einde van November af begin die stede in die hele land met die versiering van miljoene ligte. Hierdie versierings, wat «iluminasies» (イルミネーション) genoem word, word selfstandige attracties. Die bekendste word in die park Nabeno in Tokio, op die straat Maejidoori in Sendai, in die pretpark Huis Ten Bosch in Nagasaki en in Osaka. Soms is dit omvangryke ligshow, gesinchroniseer met musiek. Opmerkelik is dat in Japan bijna nie die tradisionele Westerse versierings in die vorm van kribbe of religieuse scènes gebruik word nie. Die aktsent word gelê op die abstrakte skoonheid van lig, sneeuwvlokke, sterre en figure van reien.

Die Krismis-boom (クリスマスツリー) is gewoonlik kunstmatig en word in openbare plekke en winkelcentra geïnstalleer. In huise word dit minder geplaas vanweë die beperkte ruimte, en word klein tafelvariantjies verkies.

Sosiokulturele betekenis: vakansie «voor die begin»

Die sleutel tot die verstaan van Japannese Krismis lig in sy kalenderposisie. Hy dien as 'n vrolijke, liggewig en romantiese voorwêreld voor die belangrikste, ware en gesinsvriendelike vakansie — die Nuwe Jaar (O-sōga tsu). As Krismis die tyd is vir pare, westerse kos en vermaak, dan is die Nuwe Jaar 'n streng, tradisionele, gesinsvriendelike vakansie met rituele kos (osē ti), besoek aan tempels (ha tsu mo de) en eerbied vir voorouers. Krismis funksioneer as 'n «kulturele ventilasieklap», wat die Japannese toelaat om by te draai in 'n globale vrolijke tradisie, sonder die kern van hul eie kulturele identiteit te raak.

Aanteekening: 'n unieke sintese

Op hierdie wyse is Japannese Krismis 'n briljante voorbeeld van kulturele aproprieasie en transformasie. Sonder die oorspronklike religieuse konteks, is dit gevul met nuwe betekenis: romantiek, ligatmosfeer, gesinskomsyn en kommersiële sukses. Hy bestaan in sy eie «kulturele kabinet», sonder te konkurreer, maar om te voltooï met tradisionele Japannese vakansies. Hierdie fenomeen toon 'n verbazende vermoë van die Japannese kultuur om buitelandse elemente te verower, hulle te ondergaan en te ontwikkel tot volledig oorspronklike, herkenbare en lewendige tradisies, wat 'n onmisbare deel van die moderne Japannese jaarlikse cyklus word.


© elib.co.za

Permanent link to this publication:

https://elib.co.za/m/articles/view/Feest-van-Krismis-in-Japan

Similar publications: L_country2 LWorld Y G


Publisher:

South Africa OnlineContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elib.co.za/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Feest van Krismis in Japan // Pretoria: South Africa (ELIB.CO.ZA). Updated: 16.12.2025. URL: https://elib.co.za/m/articles/view/Feest-van-Krismis-in-Japan (date of access: 10.02.2026).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
South Africa Online
Pretoria, South Africa
35 views rating
16.12.2025 (55 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIB.CO.ZA - South African Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Feest van Krismis in Japan
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: ZA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of South Africa ® All rights reserved.
2025-2026, ELIB.CO.ZA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving South Africa's heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android